Fine

Fine

太妍

更新:2023-07-09 07:59
标签
歌词
찢어진 종잇조각에
撕碎的纸片上
담아낸 나의 진심에
盛着的我的真心里
선명해져 somethin' about you
关于你的一些愈发鲜明
Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른
与我相似却又不同的你
넌 혹시 나와 같을까 지금
是否跟我一样
괜한 기대를 해
现在还在枉然等待
하루 한 달 일 년쯤 되면
一天 一月 一年过去的话
서로 다른 일상을 살아가
彼此应该有各自的生活
나는 아니야
但我不是这样
쉽지 않을 것 같아
这好像并不容易
여전하게도
你仍然
넌 내 하루하루를 채우고
占据我的每一天
아직은 아니야
现在还不是这样
바보처럼 되뇌는 나
傻瓜般的我不断重复
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
在嘴边打转无法咽下的话
It's not fine
It's not fine
머릴 질끈 묶은 채
紧紧扎起头发
어지러운 방을 정리해
整理乱七八糟的房间
찾고 있어 somethin' new
寻找新的东西
가끔 이렇게 감당할 수 없는
偶尔像这样无法承受
뭐라도 해야 할 것만 같은 기분에
好像应该做点什么的心情
괜히 움직이곤 해
徒劳地走来走去
하루 한 달 일 년 그 쯤이면
一天 一月 一年过去的话
웃으며 추억할 거라 했지만
应该笑着回忆
나는 아니야
但我不是这样
쉽지 않을 것 같아
这好像并不容易
여전하게도
你仍然
넌 내 하루하루를 채우고
占据我的每一天
아직은 아니야
现在还不是这样
바보처럼 되뇌는 나
傻瓜般的我不断重复
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
在嘴边打转无法咽下的话
It's not fine
It's not fine
It's not fine
It's not fine
의미 없는 농담 주고받는 대화
毫无意义地互相开着玩笑
사람들 틈에
人群缝隙间
난 아무렇지 않아 보여
我看上去无所谓
무딘 척 웃음을 지어 보이며
装作麻木露出笑容
너란 그늘을 애써 외면해보지만
努力躲开你这片阴影
우리 마지막
却不停地浮现
그 순간이 자꾸 떠올라
但是我们最后的那一刻
잘 지내란 말이
过得好吗 这句话
전부였던 담담한 이별
就是与曾经的全部悄然离别
아직은 아니야
现在还不是这样
바보처럼 되뇌는 그 말
傻瓜般不断重复的话
입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어
在嘴边打转无法咽下的话
It's not fine
It's not fine
It's not fine
It's not fine