ブレーメン
ヨルシカ
更新:2023-07-10 03:36
标签
歌词
ねぇ考えなくてもいいよ
呐,可以不用多想哦
口先じゃ分かり合えないの
毕竟口头上的是难以领会的
この音に今は乗ろうよ
现在就跟上这段节奏吧
忘れないでいたいよ
不要忘记身处此处哦
身体は無彩色レイドバック
身体与轻缓的旋律
ただうねる雨音でグルーヴ
仅辅以连续雨声为伴
ずっと二人で暮らそうよ
就我们二人一起吧
この夜の隅っこで
在这夜晚的一角
ねぇ不甲斐ない僕らでいいよって
“呐,我们不用出人头地也可以哦”
誘ったのは君じゃないの
这么诱惑我的难道不是你吗?
理屈だけじゃつまらないわ
光是狡辩的话太无聊了啊
まだ時間が惜しいの
时间还是很宝贵的
練り歩く景色を真空パック
缓慢踱步的我们
踏み鳴らす足音でグルーヴ
苍穹与脚步声为伴
まるで僕らはブレーメン
仿佛我们就是不莱梅
たった二人だけのマーチ
在这只有我们二人的街道上
さぁ息を吸って早く吐いて
来吧,深吸一口气 再将其呼出
精々歌っていようぜ
来吧,竭尽全力歌唱吧
笑うかい
你还在笑吗?
お前もどうだい
你又是如何
愛の歌を歌ってんのさ
歌唱吧,歌唱爱的歌曲
あっはっはっは
啊哈,啊哈哈哈
精々楽していこうぜ
啊哈,尽情享受吧
死ぬほどのことはこの世に無いぜ
这世上没有什么能比得上消亡
明日は何しようか
明天又会如何
暇ならわかり合おうぜ
要是有空的话再告诉你吧
ねぇ考えなくてもいいよ
呐,不用多想也可以哦
踊り始めた君の細胞
调动你身体的每一个细胞吧
この音に今は乗ろうよ
现在跟上这个节奏吧
乗れなくてもいいよ
跟不上也没关系的哦
想い出の景色でバックパック
回忆中的景色与登山包
春風の騒めきでグルーヴ
辅以春雨嘈杂为伴
もっと二人で歌おうよ
我们二人再来歌唱吧
暇なら愛をしようよ
若是有空的话,再去爱吧
さぁ息を吸って声に出して
来吧,深吸一口气,唱出来吧
精々歌っていようぜ
来吧,竭尽全力地歌唱吧
笑われてるのも仕方がないね
就算被取笑也没办法的吧?
何もかも間違ってんのさ
毕竟我们什么都没做错
なぁ あっはっはっは
对吧?啊哈哈哈
精々楽していこうぜ
啊哈,尽情享受吧
馬鹿を装うのも楽じゃないぜ
装疯弄傻也太没意思了
同じような歌詞だし
反正都是一样的歌词
三番は飛ばしていいよ
第三段就将其抛弃吧
さぁ息を吸って早く吐いて
来吧,深吸一口气 再吐出来吧
ねぇ心を貸して
呐,就将内心交给你吧
今日くらいは
只限今天的话
精々歌っていようぜ
啊哈,尽情歌唱吧
違うか
难道不对吗?
お前ら皆僕のことを笑ってんのか?
你们这群人啊,难道在嘲笑我吗?
なぁ 精々楽していこうぜ
啊?尽情享受吧
死ぬほど辛いなら逃げ出そうぜ
若是死一般的痛苦的话,就逃走吧
数年経てば
只要过了几年
きっと一人も覚えてないよ
就一定不会有人记得的
ぜえぜえ歌っていようぜ
竭尽全力地歌唱吧
身体は動く
舞动身体吧
お前もどうだい
你也一起来吧
愛の歌を歌ってんのさ
来歌唱 歌唱爱的歌谣吧
あっはっはっは
啊哈,啊哈哈哈
精々楽していこうぜ
啊哈,尽情享受吧
死ぬほどのことはこの世に無いぜ
这世上没有什么比得上消逝的
明日は何しようか
明天又该干什么呢?
暇なら笑い合おうぜ
要是有空的话再一起笑吧
そのうちわかり合おうぜ
在那时我们再心投意合吧