透明で透き通って何にでもなれそうで
HaKU
更新:2023-07-12 11:04
标签
歌词
一瞬だったか
不过一瞬
分からない程
尚未明晰
変わり果ててた
就已面目全非
嫌な世界だと
对着讨厌的世界
悪態ついては
恶语中伤
涙流してる
又潸然泪下
いつか 一人で
“总有一天
何となく定めた期限に
独自一人
成りたいようになってるって
终至大限”
至って平凡な
如此稀松平常
自信を胸に
你自信满满地
僕に語ってた
向我诉说
世界は
世界
透明で
以透明之姿
透き通って
透彻贯穿
何にも成れそうで
仿佛无所不能
世界は
世界
純粋で容易く染まってしまう
如此纯粹易浊
そんなものだったんだ
是那样的东西
どんな風に染まっていったか
“沾染上了何等色彩?”
過程は一つも辿れやしないと言う
“却无法追溯任何过程”
何だこの色
这颜色 是什么呢
嫌だよ
真讨厌啊
止めてよ
停下吧
擦ればどんどん
摩擦的话 就会 渐渐
滲んで広がってくんだ
漫无边际地渗透吧
一瞬息を止め
屏住呼吸
このままでいいや
如此便好
何て思うけど
若有所思
世界は
世界啊
透明で
以透明之姿
透き通って
透彻贯穿
何にも成れそうで
仿佛无所不能
世界は
世界是
純粋で容易く染まってしまう
如此纯粹易浊
そんなものだったんだ
是那样的东西啊
一体どれ程の瞳の中で
到底要怎样
生きてく居場所が
才会在瞳孔中
あるというのだろう
映出生存之处
瞼を閉じて
闭上双眼
真っ暗にして
漆黑一片
誰が映ってる
浮现出谁的脸
誰が...
是谁
世界は
世界啊
一体どれ程の
究竟要怎样
誰かの
才能在某人的
瞳の中で
瞳孔中
呼吸して
存活 呼吸
生きてく居場所が
要怎样
どれ程
才能映现
あるというの?
那处生存之地
世界は変わらないけど
可是世界没有变化
変わらないけど...
虽然不会变化
僕はまだ変われる
我却还能改变
涙が染まった色を
将眼泪染上的色彩
もう一度洗い流して
冲刷洗净
透明に
再次
またやり直しだ
变得透明