オトニナル (幻化成音)
佐佐木惠梨
更新:2023-07-15 10:05
标签
歌词
あの頃はいつも何だって
那个时候任何事
焦りを感じて
都只心觉焦虑
ハヤクハヤク
只想要快点再快点
季節が変わってく度
随着季节更迭
あてなく歩いた
漫无目的地彷徨
時を忘れて
忘却了时光流逝
坂に染みる残り香に
在萦绕坡道的余香间
癒す歌を聴いた
侧耳倾听治愈之歌
側にソソグ
自身旁流淌的
流れに任せああ
河流承载我的一切啊啊
ハナノマチ夢の先
落英缤纷的街道梦想的前方
ずっと変わらない
在一如当初的
景色の中で
景色之中
キミに会い混ざり合い
与你相遇相融
感覚の共通のスキマ
感觉共鸣的缝隙
合わせやがて奏で
合二为一终成奏音
寂しさも切なさも
落寞也好伤感也罢
包みこみ声に変えてくれた風
清风下已化作萦绕不断之音
オトニナル此処にある
幻化成音 存于此地
感覚の共通のスキマ
感觉共鸣的缝隙
溢れ出した感情
慢慢溢出的感情
タチドマルタビニ
每一次驻足原地
オモイヲカサネル
总与你心心相印
いつか終わる日のために
为了终将落幕的日子
送る火に祈る
而传递的火苗承载我的祈祷
タカクタカク
高高地照亮高空
誰かが言ったみたいに
仿佛谁人曾那么说过
叫んでいたいよ
好想嘶声呐喊
ここにいるんだ
我就在这里啊
どうやったって届かない
可不管怎么做你也听不见
ひとり歌を歌った
于是我独自唱起了这首歌
側にソソグ流れに乗せてさあ
自身旁流淌的河流承载我的一切啊啊
ハナノマチ夢の先
落英缤纷的街道梦想的前方
ずっと変わらない景色の中で
在一如当初的景色之中
キミに会い混ざり合い
与你相遇相融
感覚の共通のスキマ
感觉共鸣的缝隙
合わせやがて奏で
合二为一终成奏音
寂しさも切なさも
落寞也好伤感也罢
包みこみ声に変えてくれた風
清风下已化作萦绕不断之音
オトニナル此処にある
幻化成音 存于此地
感覚の共通のスキマ
感觉共鸣的缝隙
溢れ出した感情
慢慢溢出的感情
タチドマルタビニフリカエル
每一次驻足原地总与你心心相印
夕暮れも雨音も
绯红黄昏 雨落之音
懐かしくてまだ
都仍教人怀念
こみあげるそのパノラマ
涌上心头的全景图
空に舞う花の名
飘舞天际的花之名
夏鳴りの鐘の音も
还有那夏日鸣响的钟声
テヲツナイデ
手相牵
マッテナイデ
莫再等
ナイテナンカナイノニ
明明没有在哭泣啊
そっとそっと
轻轻的轻轻的
ハナノマチ夢の先
落英缤纷的街道梦想的前方
ずっと変わらない
在一如当初的
景色の中で
景色之中
キミに会い混ざり合い
与你相遇相融
感覚の共通のスキマ
感觉共鸣的缝隙
合わせやがて奏で
合二为一终成奏音
寂しさも切なさも
落寞也好伤感也罢
包みこみ
清风下已化作
声に変えてくれた風
萦绕不断之音
オトニナル此処にある
幻化成音 存于此地
感覚の共通の隙間
感觉共鸣的缝隙
溢れ出した感情
慢慢溢出的感情
あの日の涙
那一日
流すこのジョウケイ
泪流的光景
タチドマルタビニ
每一次驻足原地
セナカヲオシテル
总推动着我前行
そっとそっと
轻轻的轻轻的