CLOCK

CLOCK

INFINITE

更新:2023-07-16 16:14
标签
歌词
같은 시간 속에 우린 너무 짧게 스쳐가 마치 초침 위에 서있는 듯해
在同一时间中我们曾短瞬擦身而过 如同立足秒针之上
너무 빠른 흐름 속에 잠시 머물렀던 건 마치 기적 같아
时间快速流逝 短暂的停留相遇 如奇迹一般
순간의 순간 쌓이고 쌓여 한 장들이 겹쳐 몇 장의 페이지로
瞬间的积累 一张张交叠的页面
또 안녕과 안녕 같지만 다른 뜻으로 이루어진 단어들의 조합이 so hard
你好和再见互相交错 蕴含着不同的意义 so hard
스치는 사람 하루에 수도 없이 지나 버리고 나면 다시 그댈 그려요
擦肩的身影不计其数 一切都过去了 我仍在思念你
나만의 유일한 그대란 안식처
你是只属于我的安身之处
내 맘의 유일한 그대란 안식처
我内心唯一的安身之处
난 너뿐이야
我只有你一人
얼마나 달려야 다시 볼 수 있을까
还需要奔跑多久才能再次相见
날 기다려줘 잊지 말아 줘
请等待着我 不要忘记我
사랑한다고 말할 거야 네 곁에서
我会在你身旁 对你说 我爱你
따뜻한 네 온기를 느끼고 싶어
想感受你的温暖
널 놓지 않을 거야
亦不会放开你
누구보다 따뜻하게 감싸줄 거야 난 널
我会比任何人都更温柔的包容你
하루의 시작과 별이 예쁜 밤까지도 우리의 이야기로 가득 채워지길 원해
美好的清晨到星星闪耀的夜晚 希望能用我们之间的故事填满
시간이란 테두리 속에 마주했던 그 순간 반복되기를 바래 난
时间的边缘中你我面对的瞬间 期盼着这瞬间能反复几次
같지만 다른 반복되는 일상
相同又不同 反复的日常
편하지만은 않는 우리들의 매일
我们的日子其实并不舒心
각자가 겪는 삶이라는 바람 갈대처럼 이리저리 휘청이다
各自经历的人生如同随风的芦苇一般摇摆不定
약하지만 여기 그대로 멈춰
虽然很脆弱 但还是就此停下
그대란 뿌리에 내 몸을 맡겨
将我的全部交付于你
나만의 유일한 그대란 안식처
你是只属于我的安身之处
내 맘의 유일한 그대란 안식처
我内心唯一的安身之处
난 너뿐이야
我只有你一人
얼마나 달려야 다시 볼 수 있을까
还需要奔跑多久才能再次相见
날 기다려줘 잊지 말아 줘
请等待着我 不要忘记我
사랑한다고 말할 거야 네 곁에서
我会在你身旁 对你说 我爱你
지나간 자리에 너의 마음속 숨겨진 허전함을 채워줄게
过去的种种 存于你的内心 渐渐的填满 那隐藏的空虚
시간이 흘러도 서로의 기억 속에 남겨질 우리
就算时间流逝 我们仍在彼此的记忆中留存
우리의 미래 그날에 자리 언제나 같은 모습의 미소를 띨 때
我们的未来 那天的位置 总是带着相同的微笑
내 눈을 맞춘 네 뜨거운 눈빛 놓치지 않게 모두 기억할 테니
我凝望着你炙热的眼神 想要紧紧抓住所有的回忆
빠르게 빠르게 그날로 달려가 D DAY
再快些 再快些 向着即将到来的那天狂奔而去
목 마르게 마르게 애타는 가슴이 불타
口干舌燥 口干舌燥 焦急的我胸膛仿佛在燃烧
이 만남의 기억이 추억으로 남길
这次的相遇的记忆作为回忆留在心间
다시 기록되는 한편의 story
将这个故事重新记录
난 너뿐이야
我只有你一人
얼마나 달려야 다시 볼 수 있을까
还需要奔跑多久才能再次相见
날 기다려줘 잊지 말아 줘
请等待着我 不要忘记我
사랑한다고 말할 거야 네 곁에서
我会在你身旁 对你说 我爱你
따뜻한 네 온기를 느끼고 싶어
想感受你的温暖
널 놓지 않을 거야
亦不会放开你
누구보다 따뜻하게 감싸줄 거야 난 널
我会比任何人都更温柔的包容你
I Wanna be with you
我想和你在一起