Indian
77 Bombay Street
更新:2023-07-21 01:26
标签
歌词
There are 10 wild horses feeding on the grass alone
十匹野马独自在草地上吃着青草
Watched by an Indian he tries to catch them all
而一个注视着它们的印第安人想把他们一网打尽
With his eagle on his shoulder talking to the setting sun
他的鹰站在他的肩膀上与落日交谈
He waits for the moment for the night to come
他正等待者余晖散尽
Hidden in the rocks watching the horses how they run
藏匿在岩石的阴影下看着马儿如何奔驰
They play in the river called Bougos golden tongue
它们在被称作金色布格鸡尾酒的河上嬉戏
Sending out his eagle to show him where to go
他派出鹰告诉他在何处
It takes him to a foreign land he's never been before
却得知身处从未来过的陌生土地
I wished I were an Indian going with the wind
我希望我是一个伴风驰骋的印第安人
I can fly with the butterflies no high-tech no rainy eyes
不用高科技不用泪眼我和蝴蝶一同飞翔
I'd love to be an Indian in mother nature's paradise no co2 in the air
在一个没有二氧化碳的自然天堂中如印第安人一般生活
I wished I was there
我希望我就在那里
I wished I was there
我期望我正立于那片土地
He awakes in the morning with the rising sun
他伴着晨曦一同醒来
His eagle and the horses they went away they're gone
他的鹰与马一起离去一同驰骋
He tries to find his way back home to where he once belonged
他尝试寻得通向他所属之地的归途
But the world has changed into a place where something has gone wrong
但是世界已经在某处出了差错
I wished I were an Indian going with the wind
我希望我是一名与风同行的印第安人
I can fly with the butterflies no high-tech no rainy eyes
不用高科技不用泪眼我和蝴蝶一同翱翔
I'd love to be an Indian in mother nature's paradise no co2 in the air
在一个没有二氧化碳的自然天堂中如印第安人一般生活
I wished I was there
我期盼我正在那处
This indian he's called Tadero
那个叫做Tadero的印第安人
He's the youngest son of big chief Farero
他是大首领Farero最年幼的孩子
And I believe he's still alive in his beautiful paradise
我相信他仍在那片天堂生活着
Away from mother earth somewhere in the universe
远离这浩瀚寰宇中的地球母亲
I wished I were an Indian going with the wind
我希望我是一个顺风疾驰的印第安人
I can fly with the butterflies no high-tech no rainy eyes
不用高科技不用泪眼我和蝴蝶一同翱翔
I'd love to be an Indian in mother nature's paradise no co2 in the air
在一个没有二氧化碳的自然天堂中如印第安人一般生活
I wished I was there
我希望我就在那里
I wished I was there
我期盼我正在那处
I wished I was there there
我期望我正立于那片土地,那片土地
I wished I were an Indian going with the wind
我希望我是一个驾驭着风儿的印第安人
I can fly with the butterflies no high-tech no rainy eyes
不用高科技不用泪眼我和蝴蝶一同翱翔
I'd love to be an Indian in mother nature's paradise no co2 in the air
在一个没有二氧化碳的自然天堂中如印第安人一般生活
I wished I was there
我希望我正在那儿